Quelle Serie Regarder pour Apprendre l'Anglais
Choisir la bonne serie pour apprendre l'anglais depend de votre niveau (A1 a C1), de votre objectif (comprehension orale, vocabulaire, accent) et de votre methode d'ecoute. Ce guide analyse les criteres de selection, les 15 meilleures series par niveau et la technique des sous-titres progressifs pour maximiser vos progres.

Trouvez la serie ideale pour votre niveau : criteres de choix, methode des sous-titres, 15 series recommandees par niveau et objectif pour progresser vraiment.
Comment choisir sa serie pour apprendre l'anglais ?
Choisir une serie pour apprendre l'anglais ne se limite pas a prendre "ce qu'on trouve sur Netflix". Le critere numero un n'est pas la serie elle-meme, mais votre niveau actuel. Une serie trop difficile decourage, une serie trop facile n'apporte rien. La regle d'or : vous devez comprendre environ 60 a 70% du dialogue sans aide pour progresser (hypothese de Stephen Krashen sur l'input comprehensible i+1).
Les quatre criteres de selection professionnels sont : la clarte de diction (les acteurs parlent-ils clairement ?), la densite lexicale (vocabulaire courant ou tres specifique ?), l'accent (americain standard, britannique, accent regional ?) et la longueur des episodes (20 minutes pour un apprentissage quotidien, 45 minutes pour une immersion plus profonde).
Methode progressive
Notre pedagogie integre des series authentiques pour ancrer les reflexes linguistiques :
Ecoute active guidee avec exercices cibles
Extraction de vocabulaire contextualise
Repetition espacee des expressions cles
Mise en pratique orale avec coach dedie
Feedback instantane grace a l'IA
Certifications CPF
VTEST : test en ligne adaptatif pour l'anglais professionnel.
TOEIC : reference mondiale, reconnue par 14 000 employeurs.
BLISS : evaluation des competences orales en situation reelle.
Debutez votre formation anglais CPF immediatement !
Decouvrir nos formations Reserver ma demo gratuite| QQOQCP — SERIES ET APPRENTISSAGE DE L'ANGLAIS | |
|---|---|
| Qui ? | Apprenants A1 a C1, adultes en reconversion, professionnels souhaitant progresser en comprehension orale |
| Quoi ? | Series televisees ou streaming en version originale anglaise, adaptees a chaque niveau CECRL |
| Ou ? | Netflix, Prime Video, Disney+, Apple TV+, YouTube (gratuit pour les debutants) |
| Quand ? | 30 min minimum par jour, preferablement le soir pour ancrer le vocabulaire pendant le sommeil |
| Comment ? | Methode des sous-titres progressifs : francais → anglais → sans sous-titres, avec carnet de vocabulaire |
| Pourquoi ? | Developper la comprehension orale authentique, l'oreille aux accents, le vocabulaire contextualise |
Les 5 criteres pour bien choisir sa serie
Avant de lancer une serie en anglais, evaluez-la sur cinq criteres essentiels que les professeurs de langues utilisent dans leur selection de materiaux authentiques. Le premier est la clarte de la diction : certains acteurs mangent leurs mots, enchainent les contractions ou parlent extremement vite. Pour les niveaux A1 a B1, privilegiez des series avec des acteurs dont la prononciation est claire et le debit moderee.
Le deuxieme critere est la richesse thematique : une serie medicale (Grey's Anatomy) vous donnera un vocabulaire medical tres specialise, peu utile pour le TOEIC. Une serie de bureau (The Office, Suits) vous donnera le vocabulaire professionnel directement applicable. Choisissez selon votre objectif.
Le troisieme critere est l'accent. L'anglais americain (Friends, The Office) est plus "neutre" et correspond au standard TOEIC. L'anglais britannique (Sherlock, The Crown) est tres different dans la prononciation et le vocabulaire. L'anglais australien (Bluey) a ses propres specificites. Commencez par un seul accent pour ne pas melanger les references.
Comparatif des 15 meilleures series pour apprendre l'anglais
| Serie | Niveau | Accent | Vocabulaire | Difficulte |
|---|---|---|---|---|
| Bluey | A1-A2 | Australien | Quotidien, famille | Facile |
| Peppa Pig | A1 | Britannique | Enfants, basique | Tres facile |
| Friends | B1 | Americain | Quotidien, humour | Intermediaire |
| The Office | B1-B2 | Americain | Professionnel | Intermediaire |
| Modern Family | B1 | Americain | Famille, diversite | Intermediaire |
| Stranger Things | B2 | Americain | Ados, fantastique | Avance |
| Suits | B2 | Americain | Juridique, business | Avance |
| Breaking Bad | B2-C1 | Americain + Esp. | Argot, chimie | Avance |
| The Crown | C1 | Britannique soutenu | Formel, politique | Expert |
| Succession | C1 | Americain/Brit. | Business, finance | Expert |
| Sherlock | C1-C2 | Britannique | Logique, deduction | Expert |
| Downton Abbey | B2-C1 | Britannique | Formel, historique | Avance |
| Arrested Dev. | B2 | Americain | Ironie, famille | Avance |
| How I Met | B1-B2 | Americain | Quotidien, New York | Intermediaire |
| Black Mirror | C1 | Britannique | Tech, dystopie | Expert |
Apprendre avec les series : mises en situation reelles
La serie Suits est un cas d'ecole pour l'anglais professionnel. Regardez ce dialogue de la saison 1 ou Harvey Specter repond a une demande urgente de son client :
Client : "I need you to handle this. Can you make it disappear ?"
Harvey : "I don't make problems disappear. I make them irrelevant."
Vocabulaire cle : handle (gerer), make it disappear (faire disparaitre), irrelevant (non pertinent, sans importance)
Ce type d'extrait illustre l'anglais idiomatique et indirect typique du milieu professionnel anglosaxon. La formulation "I don't make problems disappear. I make them irrelevant" utilise un parallele rhethorique tres commun dans les negociations et les presentations professionnelles. Savoir le comprendre et le reutiliser vous donne immediatement un avantage lors de reunions ou d'entretiens en anglais.
Chez Cabinet Action, nos coachs utilisent des extraits authentiques de series pour travailler trois competences simultanément : la comprehension orale, le vocabulaire en contexte, et la prosodie (rythme et intonation). Cette approche par l'immersion authentique accelere l'acquisition par rapport aux methodes purement academiques.
Quiz Series
Testez vos connaissances sur les series et l'apprentissage de l'anglais
| ERREUR FREQUENTE | CONSEQUENCE | CONSEIL |
|---|---|---|
| Regarder en VO avec sous-titres FR indefiniment | Vous lisez, pas n'ecoutez. Zero progres en comprehension orale | Passer aux sous-titres anglais des le 2e visionnage |
| Choisir une serie trop difficile (Breaking Bad niveau A2) | Demotivation, frustration, abandon de l'apprentissage | Commencer avec Bluey ou Friends selon votre niveau |
| Regarder passivement sans noter le vocabulaire | Retention nulle apres 1 semaine (oubli de 80% des mots) | Noter 5 expressions par episode dans un carnet |
| Regarder 3h en une seule fois puis rien pendant une semaine | L'apprentissage massif sans regularite n'ancre pas les automatismes | 30 min/jour est bien superieur a 3h une fois par semaine |
| Compter uniquement sur les series pour progresser | La comprehension orale progresse mais pas la production orale | Combiner series + pratique orale avec coach |
La technique du shadowing avec les series
Le shadowing est une technique d'apprentissage utilise par les interpretes professionnels. Le principe : vous repetez immediatement ce que vous entendez, en imitant l'intonation, le rythme et la prononciation de l'acteur. Cette technique, developpee par le linguiste Alexander Arguelles, est l'une des plus efficaces pour ameliorer l'accent et la fluidite.
Pour pratiquer le shadowing avec une serie : selectionnez un extrait de 30 secondes, ecoutez-le 3 fois, puis repetez en meme temps que l'acteur. Friends est ideal pour cette technique car les acteurs ont un debit naturel et une prononciation claire. The Crown est excellent pour travailler l'intonation britannique soutenue.
| SERIE | EXPRESSION CLEE | TRADUCTION | USAGE |
|---|---|---|---|
| Friends | How you doin'? | Comment ca va ? | Salutation informelle americaine |
| The Office | That's what she said | C'est ce qu'elle a dit | Humour de bureau, double sens |
| Suits | Deal with it | Gerez ca / Composez avec | Milieu professionnel, decision |
| Breaking Bad | I am the one who knocks | C'est moi qui frappe (pouvoir) | Affirmation d'autorite, metaphore |
| The Crown | It is not becoming of you | Cela ne vous convient pas | Anglais formel, critique indirecte |
Vrai ou Faux
Testez vos connaissances sur les series et l'apprentissage de l'anglais
Continuez !
| REGLE D'OR | DESCRIPTION |
|---|---|
| 1. Choisir selon son niveau | Comprendre 60-70% sans aide. Ni trop facile (ennui) ni trop difficile (decouragement) |
| 2. Sous-titres progressifs | FR d'abord, puis EN, puis sans. Ne pas brular les etapes. 2-8 semaines par etape |
| 3. Carnet de vocabulaire | 5 expressions par episode, cherchees en anglais, reemployees dans une phrase |
| 4. Regularite quotidienne | 30 min/jour minimum. La regularite prime sur l'intensite ponctuelle |
| 5. Combiner avec la pratique orale | Les series developpent l'ecoute. Pour parler, il faut s'exprimer : coach, echanges, shadowing |
Prononciation Audio — Expressions des Series
Cliquez pour ecouter des expressions authentiques issues de series populaires (en-GB, rate 0.85)
Mots Meles
Retrouvez les 8 mots lies aux series et a l'apprentissage de l'anglais
Mots a trouver
Bravo ! Tous les mots trouves !
Fiches PDF a telecharger
4 fiches pratiques pour apprendre l'anglais avec les series
L'anglais des series vs l'anglais professionnel
Une question que posent souvent nos apprenants : "Si je regarde des series en anglais, est-ce que ca va ameliorer mon anglais au bureau ?" La reponse est nuancee. Les series developpent principalement l'anglais informel et idiomatique, truffé de contractions ("gonna", "wanna", "kinda"), d'argot et d'expressions colloquiales rarement utilisees en contexte professionnel.
Les series specialisees pour l'anglais professionnel
Pour travailler specifiquement l'anglais professionnel, certaines series sont bien plus pertinentes que d'autres. Suits offre un vocabulaire juridique et commercial riche, avec des negociations, des presentations et des email professionnels. Succession montre l'anglais du monde des affaires a haut niveau, avec des metaphores financieres et des jeux de pouvoir linguistiques. The Newsroom (Aaron Sorkin) est une mine d'or pour l'anglais journalistique et rhétorique rapide.
Ted Lasso : la decouverte de 2023
Ted Lasso (Apple TV+) est une serie que nos coachs recommandent particulierement pour les niveaux B1-B2. Elle presente une collision d'accents et de cultures entre un coach americain naif et son environnement britannique. Cette dynamique cree naturellement des situations ou les personnages reexpliquent leurs expressions, ce qui aide l'apprenant a comprendre le sens et l'usage de mots inconnus.
Chez Cabinet Action, nos formations integrent des sequences issues de series authentiques dans un cadre pedagogique structure. Nos coachs selectionnes pour leur experience de terrain savent transformer un extrait de serie en un exercice de comprehension orale, de vocabulaire contextuel et de production guidee. C'est la difference entre regarder passivement et apprendre activement — une difference qui se mesure en mois d'ecart dans la progression.