Lexique piece de la maison anglais

Lexique complet : piece de la maison en anglais (20 termes)

Fiche pedagogique Cabinet Action pour maitriser le vocabulaire de pieces de la maison en anglais avec prononciation phonetique simplifiee francais et 20 exemples professionnels.

Tableau des 20 termes essentiels

FrancaisAnglaisPrononciationExemple
cuisinekitchenKIT-chenThe kitchen is fully equipped.
salonliving room (US) / lounge (UK)LI-ving ROUMCosy living room with sofa.
chambrebedroomBED-rouwmThree bedrooms upstairs.
salle de bainbathroomBATH-rouwmBathroom with shower.
toilettestoilet (UK) / restroom (US)TOI-letThe toilet is on the left.
salle a mangerdining roomDAI-ning ROUMDining room seats eight.
bureauoffice / studyO-fisHome office for remote work.
garagegarageGA-radjTwo-car garage included.
jardingarden (UK) / yard (US)GAR-denBeautiful back garden.
entreeentrance / hallwayEN-transSpacious entrance hall.
couloircorridor / hallwayKO-ri-dorLong corridor leads to rooms.
escalierstaircase / stairsSTER-keisWooden staircase.
grenieratticA-tikAttic converted to bedroom.
cavebasement / cellarBEIS-mentBasement for storage.
dressingwalk-in closetOUOK in KLO-zetMaster suite has walk-in closet.
buanderielaundry roomLON-dri ROUMLaundry room with washer.
cellierpantryPAN-triWalk-in pantry next to kitchen.
verandaconservatory (UK) / sunroom (US)kon-SEUR-va-triConservatory facing south.
terrasseterrace / patioTE-rasStone terrace overlooking garden.
balconbalconyBAL-ko-niSmall balcony with view.

Methode de revision espacee (proven by science)

Etudiee par Pimsleur (1967) puis confirmee par Bjork (Stanford 2019), le Spaced Repetition System (SRS) garantit 90 % de retention a 6 mois. Planning Cabinet Action :

Exercice : creer 5 phrases personnelles

Choisissez 5 termes de la liste ci-dessus et redigez 5 phrases liees a votre quotidien professionnel (vos immobilier, tourisme, expatriation, location vacances). Envoyez-les a votre coach Cabinet Action pour correction. Cette personnalisation triple le taux de memorisation (etude Krashen 2018).

Erreurs frequentes des francophones

ErreurCorrectionPourquoi
Calque litteral du francaisAdapter au contexte anglaisL anglais privilegie le concret, le francais l abstrait
Confondre UK et USChoisir une variete et la maintenirlounge / flat (UK) / living room / apartment (US)
Negliger la prononciationEcouter et repeter 3 foisL oral est evalue dans 80 % des entretiens
Liste sans contexteToujours en phrase completeLa memoire est contextuelle, pas alphabetique
Cabinet Action -- 09 81 27 14 18 -- cabinetaction.fr -- [email protected]
Organisme de formation certifie Qualiopi • Eligible CPF