Cabinet Action — Organisme certifie Qualiopi | Tel : 09 81 27 14 18 | cabinetaction.fr
| Anglais | Francais | Exemple d'usage |
|---|---|---|
| Check-in | Enregistrement | "Proceed to check-in counter 14." |
| Boarding pass | Carte d'embarquement | "Here is your boarding pass, sir." |
| E-ticket | Billet electronique | "May I see your e-ticket, please?" |
| Booking reference | Reference de reservation | "What is your booking reference?" |
| Passport | Passeport | "May I see your passport?" |
| Visa | Visa | "Do you have a valid visa for the USA?" |
| Seat assignment | Attribution de siege | "Your seat assignment is 22A." |
| Window seat | Siege feneetre | "Would you prefer a window seat?" |
| Aisle seat | Siege couloir | "I have an aisle seat available." |
| Middle seat | Siege du milieu | "Only a middle seat is available." |
| Anglais | Francais | Exemple d'usage |
|---|---|---|
| Hold luggage / Checked baggage | Bagage en soute | "How many items of hold luggage?" |
| Carry-on bag / Hand luggage | Bagage cabine | "Your carry-on must fit in the overhead bin." |
| Overweight | Surpoids | "Your bag is overweight by 4 kilos." |
| Excess baggage fee | Taxe de surpoids | "There will be an excess baggage fee." |
| Baggage allowance | Franchise bagages | "Your baggage allowance is 23 kilos." |
| Baggage tag | Etiquette bagage | "Please attach this baggage tag." |
| Baggage claim | Retrait des bagages | "Proceed to baggage claim carousel 5." |
| Lost luggage | Bagage perdu | "Your luggage was misrouted. We apologize." |
| Oversized baggage | Bagage hors format | "Oversized baggage must be checked separately." |
| Prohibited items | Articles interdits | "Liquids over 100ml are prohibited items." |
| Anglais | Francais | Exemple d'usage |
|---|---|---|
| Gate | Porte d'embarquement | "Proceed to Gate 12 for boarding." |
| Boarding | Embarquement | "Boarding is now open for flight BA456." |
| Final boarding call | Dernier appel embarquement | "This is the final boarding call." |
| Priority boarding | Embarquement prioritaire | "Priority passengers may board now." |
| Terminal | Terminal | "Your flight departs from Terminal 2E." |
| Departure | Depart | "Departure time is 14:35." |
| Delayed | Retarde | "Your flight is delayed by 45 minutes." |
| Cancelled | Annule | "Flight LH321 has been cancelled." |
| On time | A l'heure | "Your flight is currently on time." |
| Boarding area | Zone d'embarquement | "Please wait in the boarding area." |
| Anglais | Francais | Exemple d'usage |
|---|---|---|
| Wheelchair assistance | Assistance fauteuil roulant | "Wheelchair assistance is available." |
| Transfer desk | Bureau de transit | "Proceed to the transfer desk." |
| Connecting flight | Vol de correspondance | "Your connecting flight departs at 17:00." |
| Layover | Escale / correspondance | "You have a 2-hour layover in Amsterdam." |
| Customer service | Service client | "Please go to the customer service desk." |
| Rebook | Reserver sur un autre vol | "We will rebook you on the next flight." |
| Voucher | Bon / coupon | "Here is a meal voucher for the delay." |
| Upgrade | Surclassement | "We can offer you an upgrade to business." |
| Ground crew | Equipe sol | "Our ground crew will assist you." |
| Ramp agent | Agent de piste | "The ramp agent will load your bags." |