aurevoir anglais
Guide complet pour toutes les situations
By Cabinet Action
Dire « au revoir » en anglais est une compétence essentielle, non seulement pour bien communiquer, mais aussi pour laisser une bonne impression dans diverses situations. Que ce soit dans un cadre professionnel formel, un contexte informel ou lors d’un voyage, savoir dire « au revoir » en anglais de façon appropriée et fluide est crucial pour établir des connexions efficaces. Maîtriser différentes manières de dire « au revoir » en anglais vous permettra de vous adapter à chaque circonstance et de donner une image positive de vous-même, que vous soyez en train de conclure une réunion, de dire au revoir à un collègue, ou simplement de prendre congé lors d’une rencontre amicale. Cet article a pour objectif de vous guider pas à pas afin d’apprendre à utiliser les expressions les plus adaptées et variées pour dire au revoir en anglais, dans chaque contexte spécifique.
Pourquoi est-il important de bien dire aurevoir anglais comment dire au revoir
Dans une conversation, le moment où vous dites « au revoir » en anglais peut être tout aussi important que le début de l’échange. Clore une discussion de manière appropriée permet non seulement de laisser une bonne impression, mais aussi d’assurer une transition fluide vers la fin de l’interaction. Savoir dire au revoir avec justesse et naturel en anglais est essentiel, car cela permet de :
Montrer du respect et de la politesse envers votre interlocuteur, en tenant compte du contexte et du niveau de formalité requis.
Maintenir une image professionnelle ou amicale, en particulier lors de rencontres internationales où les codes de communication varient selon les cultures.
Renforcer vos compétences en communication interculturelle, ce qui est un véritable atout dans un environnement multilingue et globalisé.
Chez Cabinet Action, nous accompagnons nos étudiants dans l’apprentissage et la maîtrise de ces subtilités linguistiques. Lors de nos cours d’anglais personnalisés, qu’ils soient en ligne ou en présentiel en région parisienne, nous mettons un point d’honneur à vous enseigner non seulement le vocabulaire et la grammaire, mais aussi les nuances culturelles qui font toute la différence.
Dire au revoir en anglais ne se résume pas à un simple Goodbye. Il existe de nombreuses expressions adaptées à différents contextes, qu’il s’agisse d’une réunion formelle, d’un échange amical ou d’une correspondance professionnelle. Nous vous aidons à utiliser ces formules avec aisance et naturel, afin d’améliorer votre communication aussi bien dans un cadre professionnel que personnel.
Enrichissez votre anglais et gagnez en confiance avec Cabinet Action ! Découvrez nos formations sur notre site et commencez votre apprentissage dès aujourd’hui.
Les façons les plus courantes de dire au revoir anglais
Goodbye : la formule classique et formelle
C’est l’équivalent direct de « au revoir » en français et reste la formule la plus utilisée dans des contextes formels ou semi-formels. « Goodbye » est adaptée à la majorité des situations, que ce soit dans un cadre professionnel ou lors de rencontres plus sérieuses. Elle est respectueuse sans être trop rigide, ce qui en fait une option idéale pour des échanges courtois.
Exemple :
Goodbye, see you next week!
Bye : la version informelle et décontractée
Simple, courte et directe, « Bye » est l’une des expressions les plus populaires dans les conversations quotidiennes, souvent utilisée entre amis, collègues proches, ou même avec des membres de la famille. Elle est parfaite pour les situations informelles, où la relation avec l’interlocuteur est plus décontractée.
Exemple :
Bye! Have a great day!
See you… : une touche amicale et chaleureuse
Les expressions comme « See you soon », « See you later » ou « See you tomorrow » ajoutent une note d’anticipation positive et sont parfaites pour montrer que vous attendez avec impatience la prochaine rencontre. Elles véhiculent également un sentiment d’amitié et de convivialité, et sont largement utilisées dans les échanges informels ou amicaux.
Exemple :
See you later, take care!
Take care : pour montrer de l’attention et de la considération
« Take care » est une formule idéale pour montrer que vous vous souciez sincèrement de l’autre, que ce soit dans un cadre amical ou semi-professionnel. C’est une manière d’exprimer votre souhait que la personne prenne soin d’elle-même après la conversation. Elle est souvent employée lorsque vous voulez ajouter une touche de bienveillance avant de vous quitter.
Exemple :
Take care, see you next time!
Farewell : une formule plus formelle et littéraire
« Farewell » est une expression plus solennelle, rarement utilisée dans des échanges quotidiens. Elle est plus formelle et adaptée à des contextes particuliers, comme des discours ou des adieux prolongés, souvent dans des situations émotionnelles ou de départs importants. Cette formule a une connotation plus grave et peut être employée dans des situations où l’on souhaite marquer un véritable au revoir.
Exemple :
Farewell, my friend. I hope to see you again someday.
Apprendre à maîtriser toutes ces différentes façons de dire au revoir en anglais vous permet de vous adapter à chaque situation et d’améliorer vos compétences en communication, que ce soit dans un cadre professionnel ou personnel.
Expressions informelles et modernes
🗣️ Catch you later : une expression familière et décontractée
« Catch you later » est une formule très courante dans les conversations informelles, particulièrement employée entre amis proches, collègues avec qui vous entretenez une relation détendue, ou toute personne avec qui vous avez un lien amical.
✅ Contexte d’utilisation :
Cette expression est idéale pour signifier que vous vous apprêtez à partir tout en laissant entendre que vous reverrez votre interlocuteur prochainement. Elle a un ton léger et chaleureux, ce qui en fait une option parfaite pour les échanges amicaux du quotidien.
✅ Pourquoi l’utiliser ?
Elle marque la fin d’une conversation sans être trop abrupte.
Elle exprime une certaine proximité avec votre interlocuteur.
Elle est souvent utilisée à l’oral et dans des messages écrits rapides, comme les SMS ou les discussions en ligne.
📌 Exemple :
👉 Alright, catch you later! (D’accord, à plus tard !)
🚶♂️ I’m off : une façon simple et directe d’annoncer son départ
« I’m off » est une expression courte et efficace pour signaler que vous vous apprêtez à quitter un lieu ou une conversation. Très utilisée dans un cadre informel, elle convient aussi bien aux échanges entre amis qu’aux discussions entre collègues lorsque l’ambiance est détendue.
✅ Contexte d’utilisation :
On emploie souvent cette expression lorsqu’on annonce son départ de manière naturelle et informelle, sans nécessité d’une explication supplémentaire. Elle peut être accompagnée d’un complément comme I’m off to work (Je pars au travail) pour plus de précision.
✅ Pourquoi l’utiliser ?
Rapide et efficace, elle évite de longues formules de politesse.
Elle peut être utilisée avec une tonalité neutre ou plus amicale selon l’interlocuteur.
Elle convient aussi bien à l’oral qu’à l’écrit dans des échanges informels.
📌 Exemple :
👉 I’m off now, see you tomorrow! (Je file maintenant, à demain !)
🏃 Laters : une version ultra-abbrégée de See you later
« Laters » est une variante encore plus courte et décontractée de See you later. Très informelle, elle est fréquemment employée dans des contextes où la convivialité est de mise, notamment entre jeunes ou dans des groupes d’amis.
✅ Contexte d’utilisation :
C’est une manière rapide et spontanée de dire « à plus tard », utilisée surtout dans des discussions informelles, en face à face ou par message. On la retrouve aussi beaucoup dans les échanges numériques, tels que les textos ou les discussions sur les réseaux sociaux.
✅ Pourquoi l’utiliser ?
Elle est ultra-courte et rapide à dire.
Elle renforce le côté détendu et amical d’un échange.
Elle s’utilise principalement entre personnes proches.
📌 Exemple :
👉 Laters! (À plus !)
Comment dire "au revoir" dans un cadre professionnel
Goodbye ou Have a good day : des options sûres et courtoises
Les expressions « Goodbye » et « Have a good day » sont des formules classiques et sûres pour clôturer une réunion, un appel téléphonique ou une interaction professionnelle. Elles conviennent à la plupart des situations, surtout lorsque vous souhaitez rester poli et respectueux tout en marquant la fin de la conversation. Ces expressions, tout en étant formelles, sont également suffisamment neutres pour convenir à un large éventail de contextes, qu’ils soient professionnels ou semi-professionnels.
Exemple :
Goodbye, thank you for your time.
Talk to you soon : une touche amicale et professionnelle
« Talk to you soon » est une excellente formule pour conclure une conversation tout en laissant entendre que vous allez rester en contact. Elle est idéale pour les situations professionnelles où une future communication est attendue, mais peut aussi être utilisée dans des contextes plus informels. Elle reflète un sentiment d’attente et de continuité, ce qui en fait un choix parfait pour maintenir une relation professionnelle ou amicale.
Exemple :
Talk to you soon, have a productive day.
It was nice meeting you ou It was a pleasure : pour des situations professionnelles
Les expressions « It was nice meeting you » et « It was a pleasure » sont des formules très utilisées dans des contextes professionnels ou lors d’événements de networking. Elles montrent votre appréciation pour la rencontre ou la collaboration et sont idéales pour clore une discussion formelle de manière positive et professionnelle. Ces expressions laissent une impression favorable et sont souvent suivies de « Goodbye » pour une conclusion soignée.
Exemple :
It was a pleasure working with you. Goodbye!
En utilisant des expressions comme « Goodbye », « Talk to you soon », ou « It was nice meeting you », vous pouvez adapter vos adieux en fonction du contexte et des relations que vous entretenez, ce qui vous permet de communiquer efficacement dans des environnements professionnels ou informels. Ces formules sont des outils précieux pour conclure des échanges de manière professionnelle tout en maintenant un ton cordial.
Expressions liées aux différentes cultures anglophones
Erreurs courantes à éviter lors de l’utilisation des formules de départ en anglais
Mélanger les niveaux de formalité :
Il est essentiel de bien adapter le niveau de formalité de l’expression en fonction du contexte. Une erreur fréquente est d’utiliser une expression trop informelle dans un cadre professionnel, ce qui peut paraître inapproprié ou manquer de respect envers votre interlocuteur. Par exemple, utiliser « Bye » ou « Catch you later » dans une réunion formelle pourrait nuire à votre image professionnelle. Il est préférable d’opter pour des expressions comme « Goodbye » ou « It was a pleasure » dans des situations professionnelles, et de réserver les formules plus décontractées comme « Bye » ou « Laters » pour des échanges informels.
Traduire directement du français :
Beaucoup de francophones ont tendance à traduire littéralement certaines expressions du français vers l’anglais, mais cela peut entraîner des erreurs de compréhension ou des formulations non idiomatiques. Par exemple, « See you the next time » n’est pas une expression naturelle en anglais. Il est plus courant et approprié de dire « See you next time », qui est une expression fluide et largement utilisée. Évitez les traductions trop directes et privilégiez les expressions anglaises courantes pour rendre votre message plus naturel et compréhensible.
Utiliser « Farewell » de manière inappropriée :
« Farewell » est une expression très formelle et solennelle, souvent associée à des adieux définitifs ou à des occasions spéciales, comme un départ important ou un discours solennel. Beaucoup de gens commettent l’erreur d’utiliser « Farewell » de manière trop décontractée, par exemple dans des conversations informelles ou dans des situations où une formule plus légère serait plus appropriée. Réservez cette formule pour des contextes particuliers et évitez de l’utiliser à la légère, surtout si vous ne prévoyez pas de revoir la personne pendant une longue période.
En évitant ces erreurs courantes, vous pourrez mieux maîtriser les nuances des formules de départ en anglais, et ainsi vous assurer que vos adieux sont appropriés à chaque contexte, qu’il soit professionnel, amical ou formel.
Conclusion
Savoir dire « au revoir » en anglais : un atout pour mieux communiquer
Dire « au revoir » en anglais peut sembler simple à première vue, mais choisir la bonne expression selon le contexte est essentiel pour une communication fluide et adaptée. En effet, bien que certaines formules puissent paraître interchangeables, chaque tournure possède ses propres nuances, son degré de formalité, et peut influencer la perception de votre message.
Pourquoi est-ce important ?
Que ce soit dans un cadre professionnel, lors d’un échange informel entre amis, ou même pendant un voyage à l’étranger, employer l’expression la plus appropriée permet de :
Montrer du respect et de la courtoisie envers votre interlocuteur.
Adapter votre ton à la situation et à la relation que vous entretenez avec la personne.
Renforcer votre aisance linguistique et votre confiance en anglais.
Mieux comprendre et maîtriser les subtilités de la langue, notamment dans des environnements multilingues.
Une communication efficace repose autant sur les mots choisis que sur la manière dont ils sont perçus par votre interlocuteur. Avec un peu de pratique et des conseils adaptés, vous serez capable d’utiliser la bonne expression, au bon moment, et avec naturel.
Apprenez à dire « au revoir » avec aisance grâce à Cabinet Action
Chez Cabinet Action, nous accompagnons nos étudiants dans leur apprentissage de l’anglais à travers des cours personnalisés qui vous permettent d’acquérir les bonnes expressions et les bons réflexes linguistiques. Notre approche pédagogique est conçue pour vous aider à :
Enrichir votre vocabulaire avec des expressions variées et adaptées aux différentes situations.
Maîtriser les nuances de formalité et de contexte pour éviter les malentendus.
Gagner en confiance pour communiquer avec aisance, que ce soit à l’oral ou à l’écrit.
Bénéficier d’un accompagnement sur mesure et d’exercices pratiques pour progresser efficacement.
Prêts à améliorer votre anglais et à maîtriser toutes les subtilités de la langue ? Contactez-nous dès aujourd’hui pour un cours personnalisé et commencez votre apprentissage avec une méthode efficace et adaptée à vos besoins.
Ne laissez pas passer l’opportunité de perfectionner vos compétences linguistiques et de dire « au revoir » en anglais avec la certitude d’employer la formule idéale dans chaque situation !
Un bilan d'anglais gratuit, ça vous dit?
Nos coachs diplômés vous invitent à l'un d nos ateliers gratuits afin d'élaborer une stratégie d'apprentissage complètement personnalisée! : que faut-il savoir ?
Prêt à avoir un meilleur niveau d'anglais ? Let's go ! : que faut-il savoir ?
FAQ
can anglais
can anglais
can anglais
can anglais
can anglais
can anglais
can anglais
can anglais
can anglais
Comment dire au revoir en anglais

Maitrisez toutes les facons de dire au revoir en anglais : expressions formelles, informelles, professionnelles, culturelles et modernes. Guide complet avec tableaux, quiz, audio et exercices interactifs.
Dans cet article
Expressions formelles pour dire au revoir en anglais
Dans un cadre professionnel ou institutionnel, le choix d'une expression de conge formelle est crucial. Une formule inadequate peut nuire a votre image. Voici les expressions les plus fiables et leurs nuances.
| Expression | Contexte | Niveau |
|---|---|---|
| Goodbye | Reunions, emails formels, fin d'entretien | Formel |
| Farewell | Departs definitifs, discours, ceremonies | Tres formel |
| Have a good day | Fin de reunion, service client, collegues | Semi-formel |
| It was a pleasure | Networking, premiere rencontre pro, clients | Formel |
| Talk to you soon | Suivi professionnel, partenaires, clients reguliers | Semi-formel |
| It was nice meeting you | Premiere rencontre, conferences, evenements | Formel |
Pratiquez les expressions formelles avec un coach natif
Essai offertEchelle de formalite des adieux en anglais
Expressions informelles et modernes
Entre amis, collegues proches ou en ligne, les expressions informelles dominent. Elles varient selon l'age, la region et la relation. En maitriser plusieurs vous donnera un anglais vraiment naturel.
Bye / Bye-bye
La plus universelle. Utilisable partout en contexte informel. Bye-bye est encore plus decontracte, souvent utilise avec les enfants.
"Bye! Have a great weekend!"
See you later / See ya
Implique qu'on se reverra. See ya est la forme orale contractee, tres repandue chez les jeunes anglophones.
"Alright, see ya tomorrow!"
Catch you later
Tres populaire entre amis proches. Suggere qu'on se retrouvera prochainement. Ton leger et chaleureux.
"Catch you later, mate!"
I'm off / Gotta go
Annonce son depart de facon naturelle. Gotta go (= I've got to go) est tres oral et commun dans les textos.
"I'm off now, see you Monday!"
Laters / Later
Forme ultra-abregee de See you later. Tres familier, utilise entre jeunes surtout a l'ecrit (SMS, reseaux sociaux).
"Laters!" ou "Later, dude!"
Take care
Exprime de la bienveillance envers l'interlocuteur. Utilisable dans presque tous les contextes informels ou semi-formels.
"Take care, see you next time!"
| Expression | Equivalent francais | Frequence | Registre |
|---|---|---|---|
| Bye | Ciao / Salut | ⭐⭐⭐⭐⭐ | Informel |
| See you later | A plus tard | ⭐⭐⭐⭐⭐ | Informel |
| Take care | Prends soin de toi | ⭐⭐⭐⭐ | Informel/semi |
| Catch you later | A plus, on se retrouve | ⭐⭐⭐ | Tres informel |
| I'm off | Je file / J'y vais | ⭐⭐⭐ | Tres informel |
| Laters | A toute | ⭐⭐ | Argot jeune |
Dire au revoir dans un cadre professionnel
Dans le milieu professionnel anglophone, la facon dont vous prenez conge compte autant que votre introduction. Voici un guide complet par situation.
| Situation | Expression recommandee | A eviter |
|---|---|---|
| Fin de reunion | Have a productive day / Goodbye | Laters / Catch ya |
| Email professionnel | Kind regards / Best regards | Bye / See ya |
| Appel telephonique | Talk to you soon / Goodbye | Laters |
| Networking / Conference | It was a pleasure / It was great meeting you | Bye-bye |
| Collegue au bureau | Have a good evening / See you tomorrow | Farewell (trop solennel) |
| Client important | Thank you for your time / It was a pleasure | Cheers (trop decontracte) |
Choisir la bonne expression : arbre de decision
Differences culturelles selon les pays anglophones
Les anglophones du monde entier n'utilisent pas les memes expressions pour dire au revoir. Connaitre ces nuances vous donnera un avantage determinant dans les interactions internationales.
Expressions caracteristiques par pays anglophone
| Pays | Expression phare | Particularite culturelle | Registre |
|---|---|---|---|
| 🇬🇧 Royaume-Uni | Cheers | Multisens : au revoir + merci. Confond souvent les apprenants | Informel |
| 🇺🇸 Etats-Unis | Have a good one | Tres populaire dans les commerces et echanges quotidiens | Neutre |
| 🇦🇺 Australie | Cheers mate | "Mate" marque la proximite et la chaleur australienne | Tres informel |
| 🇨🇦 Canada | Have a good one / Bye now | Influence francophone au Quebec. Bilinguisme frequent | Neutre/informel |
20 Phrases pour dire au revoir en anglais — Audio et prononciation
Erreurs courantes a eviter
Voici les 5 erreurs les plus frequentes des francophones apprenant a dire au revoir en anglais, avec les corrections de Karine.
Top 5 des erreurs — Version correcte
"See you the next time"
"See you next time" — Pas d'article "the" avec next
"Farewell!" dans un email banal
"Best regards" / "Kind regards" — Farewell = adieu definitif
"Cheers" en reunions formelles
"Thank you / Goodbye" — Cheers = britannique informel
"Bye-bye" a un patron/client
"Goodbye / Have a great day" — Bye-bye = enfantin
"Laters" a un collegue senior
"Have a good evening" — Laters = tres familier/jeune
| Type d'erreur | Cause | Consequence | Solution |
|---|---|---|---|
| Mauvais niveau de formalite | Traduction directe du francais | Image non professionnelle | Analyser le contexte avant de parler |
| Usage de "Farewell" incorrect | Confusion avec "Goodbye" | Connotation trop dramatique | Reserver aux adieux definitifs |
| Confusion UK/US | Ignorance des variantes | Malentendu culturel | Identifier le pays de l'interlocuteur |
| Trop d'argot en pro | Calque de l'oral informel | Manque de professionnalisme | Separer contextes pro/perso |
Quiz interactif — Testez vos connaissances
AUREVOIR ANGLAIS
QUIZ — 7 questions pour valider vos acquis
Explication
Farewell est la plus formelle et la plus solennelle. Elle s'utilise pour des adieux importants ou definitifs. Dans un email ou une reunion courante, optez plutot pour Goodbye ou Kind regards.
Explication
En anglais britannique, Cheers est multisens : il peut signifier merci, au revoir, ou a votre sante. C'est une specificite culturelle UK que les apprenants confondent souvent.
Explication
Kind regards (ou Best regards) est la formule standard pour clore un email professionnel. Elle est respectueuse, neutre et universellement reconnue dans le monde des affaires anglophone.
Explication
I'm off annonce son depart de facon naturelle et directe. Tres utilise a l'oral entre amis ou collegues proches. On peut le completer : "I'm off to the gym!"
Explication
Cheers mate est emblematique du style australien. "Mate" est le mot d'amitie par excellence en Australie, utilise aussi bien entre hommes que femmes.
Explication
It was a pleasure meeting you est parfaite pour un entretien : elle est formelle, polie et exprime de la gratitude. Ajoutez "I look forward to hearing from you" pour faire bonne impression.
Explication
"See you the next time" est un calque du francais "a la prochaine fois". En anglais natif, on dit See you next time sans article defini.
Mots meles — Aurevoir en anglais
Trouvez les 8 mots caches
GOODBYE · BYE · FAREWELL · CHEERS · LATERS · TAKECARE · SEEYA · CIAO
Synthese : Le bon adieu selon la situation
Progressez avec Cabinet Action
Organisme certifie Qualiopi, nous formons +2 000 professionnels chaque annee avec :
- Coachs natifs dedies
- Certifications TOEIC / VTEST / BLISS incluses
- Formation 100% financement CPF
- Methode personnalisee sur mesure
Continuez a apprendre
FAQ — Questions frequentes
Continuez a apprendre
Articles connexes
Poursuivez votre apprentissage avec ces ressources selectionnees par Cabinet Action :