As vs Like en anglais : la difference
Pourquoi distinguer "as" et "like" est fondamental ?
Les mots as et like sont deux des termes les plus confondus en anglais. Tous deux se traduisent souvent par comme en francais, mais leurs fonctions grammaticales sont radicalement differentes. Utiliser l'un a la place de l'autre constitue une erreur qui peut nuire a votre credibilite en contexte professionnel.
La distinction fondamentale : as indique un role, une fonction ou une comparaison avec une proposition complete (sujet + verbe), tandis que like est utilise pour comparer deux elements similaires (suivi d'un nom ou pronom). Chaque structure repond a un besoin precis de communication orale et ecrite.
Un apprentissage innovant
Notre pedagogie repose sur des outils innovants pour ancrer durablement la maitrise de la grammaire anglaise :
Badges de progression pour suivre vos etapes
Planning personnalise adapte a votre emploi du temps
Micro-learning quotidien avec rappel de vocabulaire
Feedback instantane grace a l'IA
Coach dedie qui suit votre evolution
Certifications eligibles au CPF
VTEST : test en ligne adaptatif evaluant votre anglais professionnel.
TOEIC : reference mondiale pour evaluer les competences en anglais professionnel.
BLISS : test evaluant les competences de communication orale.
Debutez votre formation anglais CPF immediatement !
Decouvrir nos formations Reserver ma demo gratuite| QQOQCP — AS VS LIKE EN ANGLAIS | |
|---|---|
| Qui ? | Apprenants A2 a C1, professionnels, etudiants preparant le TOEIC ou IELTS |
| Quoi ? | Comprendre quand utiliser as (role/fonction/proposition) et like (comparaison simple) |
| Ou ? | Conversations, emails, presentations, rapports, entretiens d'embauche |
| Quand ? | Dans toutes les situations de comparaison ou de description d'un role |
| Comment ? | As + nom (role) / as + proposition / like + nom ou pronom (comparaison) |
| Pourquoi ? | Eviter les erreurs graves qui alterent le sens et nuisent a la credibilite |
L'utilisation de "As" en anglais
Le mot as exprime principalement un role, une fonction ou un statut. Il se traduit par en tant que ou comme lorsqu'il designe une realite, une profession ou une qualite reconnue. C'est la distinction cle : as decrit ce que quelqu'un EST reellement, pas simplement ce a quoi il ressemble.
As peut aussi introduire une proposition subordonnee (avec un sujet et un verbe), ce que like ne peut pas faire en anglais standard. Par exemple : "As I expected, the meeting was cancelled" — ici, as est suivi d'un verbe conjugue.
Chez Cabinet Action, nous enseignons ces distinctions grammaticales dans des contextes professionnels reels : redaction d'emails, presentations, entretiens RH. Comprendre as vous permet de vous exprimer avec precision et autorite.
| EMPLOI DE "AS" | EXEMPLE EN ANGLAIS | TRADUCTION |
|---|---|---|
| Role / profession | I work as a teacher. | Je travaille en tant que professeur. |
| Fonction temporaire | She used her coat as a blanket. | Elle a utilise son manteau comme couverture. |
| Proposition + verbe | As I expected, he was late. | Comme je m'y attendais, il etait en retard. |
| Qualite / statut | As your mentor, I advise you... | En tant que mentor, je vous conseille... |
| Comparaison egale | She is as tall as her brother. | Elle est aussi grande que son frere. |
| Conjonction temporelle | As we were leaving, it rained. | Alors que nous partions, il a plu. |
L'erreur qui vous trahit
Dire "I work like a manager" quand vous voulez dire que vous etes manager constitue une erreur semantique importante. Cette phrase signifie que vous travaillez A LA MANIERE D'UN manager, pas que vous l'etes reellement. En entretien professionnel, cette confusion peut creer de la perplexite chez votre interlocuteur anglophone.
De meme, utiliser "like" suivi directement d'une proposition complete est une erreur a l'ecrit : "Like I said, we must leave" est informel. En contexte professionnel, la forme correcte est "As I said, we must leave". La regle est simple : as = role reel ou proposition, like = similitude ou comparaison.
Vous etes concerne si : vous hesitez constamment entre as et like, vous utilisez like avant une proposition complete a l'ecrit, ou vous preparez un test d'anglais (TOEIC, IELTS).
| AVEC "AS" | AVEC "LIKE" | DIFFERENCE |
|---|---|---|
| I work as a chef. | He cooks like a chef. | Etre vs ressembler |
| She speaks as a native. | She speaks like a native. | Qualite reelle vs comparaison |
| As I told you, we must leave. | It sounds like a good plan. | Proposition vs nom |
| He acted as our leader. | He acted like a leader. | Role assigne vs comportement |
| As a doctor, she advises rest. | Treat it like a minor issue. | Profession vs maniere |
Quiz
Testez vos connaissances sur as et like
| ERREUR | CORRECTION | REGLE |
|---|---|---|
| I work like a doctor. | I work as a doctor. | Profession = as |
| She acts as a clown. | She acts like a clown. | Comportement similaire = like |
| Like I said, it's difficult. | As I said, it's difficult. | Proposition formelle = as |
| He is as his father. | He is like his father. | Ressemblance = like |
| She acts like if she knew. | She acts as if she knew. | Hypothese = as if (jamais like if) |
| She sings as a star. | She sings like a star. | Comparaison de comportement = like |
Vrai ou Faux
Testez vos reflexes sur as et like
Continuez a vous entrainer !
| REGLE | DESCRIPTION |
|---|---|
| 1. AS pour les roles reels | Utilisez as quand vous decrivez ce que quelqu'un EST (profession, role, statut) |
| 2. LIKE pour les ressemblances | Utilisez like quand vous comparez deux elements qui se ressemblent sans etre identiques |
| 3. AS avant une proposition | AS peut introduire une proposition complete (sujet + verbe) : "As I said..." — LIKE ne le peut pas en contexte formel |
| 4. LIKE + nom / pronom | Apres like, on met un nom ou un pronom, jamais un verbe conjugue (sauf a l'oral familier) |
| 5. AS IF / AS THOUGH pour l'hypothese | Pour exprimer l'hypothese ou l'apparence : "She acts as if she were the boss" — pas like if |
Prononciation Audio
Cliquez sur une phrase pour ecouter la prononciation (en-GB, rate 0.85)
Fiches PDF a telecharger
4 fiches pratiques pour maitriser as et like en anglais
Mots Meles
Retrouvez les 8 mots lies a la grammaire anglaise caches dans la grille
Mots a trouver
Bravo ! Tous les mots trouves !
| PROFIL | VOUS ATTENDEZ... | NOTRE REPONSE |
|---|---|---|
| Analysant | Rigueur, preuves, structure | Quiz corrige + tableau comparatif + methode detaillee |
| Promouvant | Dynamisme, resultats visibles | Audio interactif, benefices concrets, jeux |
| Controlant | ROI, efficacite, gain de temps | CPF, progression rapide, mesure de performance |
| Facilitant | Bienveillance, confiance, accompagnement | Coach dedie, suivi humain, echanges reguliers |
Approfondir l'utilisation de "as" et "like"
La distinction entre as et like va bien au-dela de la simple grammaire. C'est une question de precision semantique qui revele le niveau de maitrise d'une langue. En anglais professionnel, utiliser correctement ces deux mots vous permet de decrire avec exactitude votre role, vos fonctions, et vos comparaisons — trois elements essentiels dans tout contexte professionnel.
Par exemple, dans un CV ou une lettre de motivation : "I worked as a project manager for 5 years" (role reel) vs "He managed the team like a true leader" (comparaison elogieuse). Ces deux phrases, bien qu'utilisant des structures similaires, expriment des realites tres differentes.
As dans les comparaisons d'egalite
As...as est la structure pour exprimer une egalite : "She is as tall as her sister". Cette structure ne doit pas etre confondue avec l'emploi de like qui exprime uniquement une ressemblance approximative. Autre exemple professionnel : "The results are as good as expected".
Like dans les expressions idiomatiques
Like apparait dans de nombreuses expressions idiomatiques anglaises indispensables : "It looks like rain", "Sounds like a plan", "Just like that", "Nothing like it". Ces expressions sont tres frequentes a l'oral et leur maitrise signale un niveau avance de la langue anglaise.
As if et as though pour l'hypothese
Pour exprimer une hypothese ou une apparence, on utilise as if ou as though (jamais like if) : "She acted as if she knew everything". En anglais formel, ces constructions sont preferables a "like she knew everything" bien que cette derniere forme soit parfois acceptee oralement dans un registre informel.
Chez Cabinet Action, nous avons concu une methode unique pour ancrer ces distinctions dans des contextes reels : redaction d'emails, reunions, presentations. Notre methode S.T.Y.L.E. permet a 93% de nos apprenants de corriger leurs erreurs grammaticales en 2 semaines. Nos programmes sont disponibles a partir de 1000 EUR TTC, entierement financables par le CPF, avec certification TOEIC incluse.
